List of Messages in the Database (since 2000)


Tree Menu
Database index page

Contribute a message to be included in the database
by signing the Guest Book or sending a message

The O'Hara Guestbook
Letters to the Editor
Submit a Message


Here are all the "Heraldry" messages in our database:


53. To whom it may concern,
While surfing the web recently I found my Family Motto. "Virtute et Claritate" I was wondering what this meant. I was hoping someone could help! Thanks for your time,
Bill O'Hara Jr.
Webmaster's Reply
Dear Bill
That's correct! The crest I have in my living room has the Latin motto below it. Well "virtute" is the ablative case (by, with or from) of the Latin noun "virtus" which means, besides virtue, manliness, prowess, bravery, courage, determination, force, excellence, worthiness, and respectability; on the other hand "claritate" is from "claritas" meaning, besides clarity, bright, shinning, fame, and renown. So take your pick. I would translate the motto as "With courage and renown", but I will be happy to be corrected.
Jim O'Hara
by  Bill O'Hara Jr.

298. The family motto “Virtute et Claritate”
I read some messages about the family motto on this site. The motto, or at least one of them I believe is "Virtute et Claritate". I do not know latin, but to me the literal translation is "With Virtue and Clarity". An English translation that I read on another site is "To be, not to pretend", or "Not to seem, but to be".
It would be good to have some agreement on the correct English version of it. I have taken Claritas to mean just that, clarity, or truthfulness, or honesty. Noble words indeed, but would they work today? My contribution for what it may be worth is "With Courage and Honesty".
Best wishes cousins,
Brian O'Hara
Wellington, New Zealand
by  Brian O'Hara

609. I am hoping to have a kilt made with the O'Hara Family Tartan. After an internet search I have conflicting Tartans, and was hoping someone can point me in the right direction? Thank you
by  William O'Hara Jr.


Top of page